您的游戏宝典,关注我!

首页 > 游戏动态 > 论本地化中的“主体偏移”

论本地化中的“主体偏移”

时间:2026-04-02 10:20:35 作者:admin 来源:本站
摘要:一个隐秘的翻译和本地化现象。,论本地化中的“主体偏移”

《杀戮尖塔》这个译名和原名有 何微妙的差别?Greetings. Renderist here. 先买个关子,各位知道原名的朋友请假装自己不知道不知道原名的朋友请听题:《杀戮尖塔》这四个字,给你的感受是:A. 尖塔中充满了杀戮(偏正结构)B. 杀戮和尖塔共存(并列结构)C. 玩家要对尖塔进行杀戮(动宾结构)我知道你们会选啥, 由于: 我问过的朋友和我曾经的想法是一样的。 因此,你们应该能体会我第一次看到原名时的震惊: 居然是C!杀戮(动词)尖塔(宾语)!更准确地说,原文的意思是“杀死那个尖塔”,从名字中就暗示了尖塔 一个活物;作为祈使句更是点出了玩家是完成这一艰巨任务的主体。而“杀戮尖塔”给人的感觉是尖塔本身是描述的主体,“杀戮”成了对尖塔的修饰。————那么是 何 缘故导致了这个看起来用词一致,但 结局和原文产生巨大偏移呢?我认为核心 缘故就是:- Slay在这个语境中是一种文学性用法,意为(在搏斗或战争中)杀死,通常被杀的目标是一种身居高位、具有神圣性或权力/威严的存在。 例如Kingslayer(弑君者),slay the dragon(屠龙)都是奇幻作品中常见的表达。- 而“杀戮”呢?它出现的语境大大不同。 由于这个词的本意就是“大量杀害;屠戮”,强调有力量的一方残暴地对没有反抗能力的一方进行屠杀的暴行。 我们只会说“恶徒杀戮平民”,不会说“英雄杀戮魔王”。这两个词使用方式的巨大差异,导致中文玩家在看到“杀戮”一词时,不可能像看到Slay(动词原形)一样当做祈使句去 领会。如此一来,就只剩下偏正结构这一个最符合直觉的答案:“杀戮尖塔”指的是这个“尖塔”会带来“杀戮”(也就是把杀戮视作名词)。游戏中爬塔充满了危险,玩家本就要攻克难关,因此这种 领会方式完美地符合游戏体验,也就不会引起怀疑。如果要强行把“杀戮尖塔” 领会为动宾结构,反而显得别扭。这也是上面那个单选题几乎没人会选C的 缘故。 ———— 今天我想聊的就是这种翻译(本地化)中会产生的极为隐密的一种情况:主体偏移我对它的定义是:原文和译文未从同一视角描绘同一画面几点说明:1. 仅限于译文未进行 创新性改写的状况;2. 描述的对象/视角、动作的发出/接受方两者满足其一即可;3. 主体并非语法含义上的主语;4. 多个名词指向同一主体时,可 自在选择。 如果我们把文字比作一张照片,那主体就强调“拍照的人”(视角)和“被拍的画面”(观察对象);- Slay the Spire: 旁观者视角观察进入尖塔的英雄- 杀戮尖塔:旁观者视角观察危险的塔内 由于用词的微妙差异,看似与原文逐字对应的译文,在观察对象上产生了偏移。不同语言的使用者,脑中看到的是完全不同的画面。再补充 几许例子,都是中文社区流传较广的 几许译名: 欢迎补充。———— 最后,主体偏移属不属于一种需要修正的错误呢?个人认为,其实不一定。主体偏移在纯粹的翻译角度,毫无疑问是一种错误。本地化是一种针对目标市场的再创作。我们进行本地化的目的是让目标受众尽可能有效地接受和 领会作品,降低门槛、 进步体验。在不传递错误信息的前提下,创作应当尽可能抛弃原文的“束缚”,为另一批受众创作出另一个版本的内容。举一个电影行业的例子——《末路狂花》这部电影的原名叫Thel & Louise。电影引进时为了吸引中国观众,大胆地把仅为两个人名的原名替换为了暗示电影主题的《末路狂花》,这就是典型的“本地化不仅是翻译”的例子。 从这个角度来说,《杀戮尖塔》其实并没有包含错误信息。“尖塔中充满了杀戮”也完全符合游戏的基调——甚至这个名字听起来很酷,有利于传播(这应该是选择了此名称的核心 缘故)。 因此这就是我们无聊的文人又来鸡蛋里挑骨头。但这不等于认识到主体偏移没有必要, 由于它更有可能带来译者和观众都不容易发现的隐密错误,带来不利于玩家 领会的有偏差的信息。认识到了这一点,才能主动去选择,去更大胆地 创新。回见!

相关文章

  • 原创怪谈|第三个切片 怪谈 小说
    原创怪谈|第三个切片 怪谈 小说
    小牛宝宝看上去很健康呐,母牛虽然大大病了一场,不过最后还是救回来了,只是对小帅爸就再也亲近不起来了呐。农场方面当然对“打水窝”毫不知情啦,给小帅爸记了大功。但是,小帅爸依旧高兴不起来。为什么呐?因为啊,除了母牛,还有另一个烦恼一直在困扰着他……他与妻子结婚五年了,一直没能要到孩子。...
  • 原创怪谈|第八个切片 怪谈百科
    原创怪谈|第八个切片 怪谈百科
    但是,我心中还是有疑问的,动物园养大的老虎,背后为什么会有伥鬼呢?...
  • 像燃烧最强也最快的火焰——重生桥 像燃烧的火把填空
    像燃烧最强也最快的火焰——重生桥 像燃烧的火把填空
    顺风时带到远地...
  • 道士PK克苏鲁邪神,在这款游戏竟能实现“妈祖自由”?! 克鲁苏道祖
    道士PK克苏鲁邪神,在这款游戏竟能实现“妈祖自由”?! 克鲁苏道祖
    美术堪比活虾传...
  • 双壁荣光重铸:JRPG的传统与创新之歌
    双壁荣光重铸:JRPG的传统与创新之歌
    日式角色扮演游戏(JRPG)始终是我非常喜欢的游戏类型。这种类型拥有合理的难度曲线让人能从容沉浸,剧情王道好理解。但是JRPG是一种非常古老且传统的游戏品类,随着游戏开发技术的提升以及人们对游戏形式的深度挖掘曾一度陷入发展困境:美式RPG的即时操作压制了传统回合制,剧情的深度探讨与反思碾压了平铺直叙的表达,丰富的选择与多结局设计盖过了单一结局的设定,画质层面也被美式RPG远远甩开。再加上其他品类的游戏绝大多数均采用即时操作,最死板的回合制开始被人们所摒弃。经典的传统老ip例如宝可梦系列,最终幻想系列,轨迹...
.

游戏动态

热门文章

今日最新